А обстоятельнее историюназад
Коллективизации написал нас Роберт Конквест, и его "Жатва скорби" пришлось переводить с английского. Год назад, заключая число "Отечественных записок" о российско-украинские дела, мы так и не смогли всей редакцией найти ничего достоверного о голоде в российских авторов - пришлось переводить с французского статью итальянского историка Андреа Грациози. По перестроечное время мало было сделано, чтобы эту страшную инерцию переломить, а сейчас и вообще дело затормозилось. И властный призыв был встречен с полным пониманием, поскольку современные администраторы русской исторической науки в приснопамятные советские годы писали преимущественно "ученые" труды на тему "Критики буржуазных фальсификаций деятельности КПСС среди женщин" (совсем не шутка, а настоящее название автореферата диссертации кандидата исторических наук, изданной в Москве в 1980 году). Точно "… у того и наберешься". Неутомимо буцаючись с советским агитпропом (аллюзия к названию мемуарной книги Солженицына "Бодался теленок с дубом", написанной в эмиграции в США, где говорится о борьбе писателя с коммунистическим режимом СССР - Z), Александр Солженицын, кажется, усвоил его приемчики. Но это еще полбеды. Но нужно знать, что народы сами по себе не ссорятся. А вот когда вместо спокойной и честного разговора о прошлых грехах начинается артиллерийская дуэль оголтелых агитпропов, здесь действительно у народов чуб трещит.
Автор: Никита Соколов Название оригинала: Дободался теленок с Агитпропом Источник: grani.ru, 04.04.2008
Голодоморальна спор
Александр Солженицын прав: "геноцид" в диалоге между Москвой и Киевом - это сегодня чистое политиканство.
Дата: 19 июля 2011